راه ترقی

آخرين مطالب

بازیگران تاجیکی «پایتخت» از ایرانی‌ها گلایه کردند گفتگو

بازیگران تاجیکی «پایتخت» از ایرانی‌ها گلایه کردند
  بزرگنمايي:

راه ترقی - فرهیختگان / «پایتخت» امسال نکات جالب توجه کم ندارد؛ اما یکی از مهم‌ترین آن‌ها ماجرای مقصد جدید سفر پایتختی‌هاست. اهالی سریال «پایتخت» که تا پیش از این به سراغ کشورهای غرب آسیا رفته بودند، حالا قرار است که به سراغ یکی از کشورهای فارسی‌زبان شرقی بروند، کشوری که در چند سال اخیر در متن اخبار سیاسی حضور داشته و روابط دیپلماتیک میان دو کشور شدت گرفته است.
تاجیکستان از معدود کشورهایی‌ است که اطلاعات مردمش نسبت به ما کامل است و حداقل نیاز نیست که به آن‌ها توضیح دهیم زبانمان عربی نیست.
به همین مناسبت روزنامه فرهیختگان مصاحبه‌ای با بازیگران تاجیکستانی پایتخت انجام داده است.
در بخشی از این گفتگو آمده: از جایی به بعد صحبت‌های صابر شبیه به گلایه شد، گلایه از ایران که چرا کمتر در تاجیکستان حضور دارد و چرا میلی برای برقراری روابط فرهنگی از طرف ایرانی‌ها نیست: «چرا یک آوازخوان خوب ما یا یک فیلم خوب ما نباید در ایران پخش شود، اما شما رادیو و تلویزیون ما را ببینید.
گوش اندازید؛ از صبح تا شام همه آوازخوان‌ها ایرانی هستند از شجریان گرفته تا معین و دیگر خوانندگان. همه هستند. مردم دوست‌شان دارند. در ماشین‌هایشان گوش می‌دهند، مردم ما هر چه که در فرهنگ و فراست دارند ایرانی است دیگر. یعنی ما در این سمت مشکلی نداریم. هر چه مشکلی هست از طرف شماست. من با محبت این حرف‌ها را می‌زنم که یک کاری کنیم که بچه‌های ما هم به ارتباط داشتن با یکدیگر ترغیب شوند. شاید همین پاسخ‌های من باعث ترغیب چند نفر بشود البته می‌دانم احتمالش کم است.
با این حال باید سریع دست به اقدام زد. مثلاً شوخی‌هایی در پایتخت بود که شاید در نگاه اول مردم تاجیکستان فکر کنند با لهجه و زبان ما شوخی شده و ما خراب شده‌ایم و یا شاید مردم ایران به همین چیزها بخندند، اما همین واژگانی که برای دو طرف نامأنوس است وقتی به زبان می‌آید و دو طرف متوجه آن می‌شوند کم‌کم اختلافات زبانی میان ایران و تاجیکستان از بین می‌رود و مردم متوجه این تفاوت‌ها می‌شوند.
یعنی باید خیلی فیلم‌های زیادی از شما در خانواده‌های ما پخش شود و خیلی فیلم‌هایی که تاجیک فیلم ساخته است در خانواده‌های ایرانی پخش شود تا این چیزها یعنی حدود کلمه‌ها و معنی‌هایی که در فاصله 70 ساله شوروی سدی ساخته است که ما نتوانیم به درستی زبان شما را بفهمیم و شما هم زبان ما را.
با چه چیزی می‌شود این سد را برداشت؟ تنها با فیلم می‌شود این سد را برداشت. مثلاً بعد از پخش یوسف (سریال یوسف پیامبر) من یادم هست که همه و همه با زبان یوسف و یعقوب و با زبان قهرمان‌های این فیلم صحبت کردن را آغاز کردند. آن زمان، هر جا که می‌رفتی، واژه «چَرا» را می‌شنیدی که در آن زمان خیلی بین مردم تاجیک متداول نبود، می‌دانستی که به خاطر سریال یوسف پیامبر است. به جز این خیلی از عبارت‌ها و واژگان دیگر هم به خاطر یوسف پیامبر به زبان ما وارد شد. ببینید با یک اثر چقدر می‌توان کارهای خیر انجام داد؟!»
از ادبیات ایران تا آنچه تاجیکستانی‌ها از ایرانی‌ها می‌شناسند، محورهای دیگر سؤالات ما بود که باعث شده قربان صابر خاطره‌ای جالب از فریدون مشیری شدنش را تعریف کند: «مردم تاجیکستان ایران را به زبان، تاریخ و فرهنگ مشترک می‌شناسند، یعنی مردم تاجیک می‌دانند که ما دو تا نیستیم و ما یکتا هستیم و همه این موضوع را می‌دانند. با تأسف باید اقرار شویم که (اقرار کنیم که) علی‌رغم آنکه برخی از سمپوزیوم‌ها، جلسه‌های کلان و جشنواره‌ها مردم تاجیک به صورت محدود درباره شاعران و نویسندگان معاصر ایران برگزار می‌شود، اما عموم مردم بسیار کم نسبت به شاعران و نویسندگان ایرانی معاصر شناخت دارند.

راه ترقی


مثلاً در زمان شوروی و تا ده بیست سال پیش کتاب‌هایی مثل «تهران مخوف» را همه می‌خواندند اما حالا آن ادبیات دیگر به مردم نمی‌رسد. باید راه‌حل این مسئله را پیدا کرد. البته در برخی از رفت و آمدهای تاجران کتاب‌هایی آورده می‌شود یا برخی از شعرا را مثل شهریار طیفی از مردم می‌شناسند اما این‌ها به صورت عام و عمومی نیست. در یکی از سفرهایم یک کتابی به دستم رسید از استاد فریدون مشیری، من این کتاب را خریدم فقط به دلیل اینکه از عکس استاد مشیری روی جلد کتاب خوشم آمد.
تصادفاً این کتاب را خریدم و از میان اشعارشان چند شعر را از قبیل: «پدری با پسری گفت به قهر که تو آدم نشوی جان پدر» یا آن شعر زیبای دیگری که «گفت دانایی که گرگ خیره سر، مست و پنهان در نهاد هر بشر» و باز هم یک پاره شعری دیگر به ذهنم می‌آید مثل: «پشه‌ای در استکان آمد فرود تا بنوشد آنچه واپس مانده بود». من این اشعار را با صدای خودم در اینترنت خواندم و در اینترنت پخش شد و اکثر مردم تاجیکستان گمان کردند این‌ها اشعار من است. آنقدر مشهور شد که هرجایی این پاره‌های شعری خوانده می‌شد گمان می‌کردند برای من است و حتی تا گوش من رسید که شعر برای قربان صابر است. بعد از مدتی من در تلویزیون تاجیکستان اعلام کردم که این شعر مال استاد فریدون مشیری است و برای من نیست.
به همین بهانه استاد فریدون مشیری خیلی طرفداران زیادی پیدا کرد و من سهم داشتم در این کار. تا همین امروز هم خیلی‌ها می‌پرسند که شعرهای استاد را چگونه پیدا کنیم؟ و من فکر می‌کنم که به جز همان کتابی که من خریدم و آوردم، دیگر کتاب دیگری از استاد مشیری در تاجیکستان نباشد. یعنی می‌خواهم بگویم که هر کسی می‌تواند در پهن گشتن یک اتفاق و شناساندن یک کتاب و شاعر نقش داشته باشد ولی این کار نباید علی‌حده انجام شود. این کار باید از طرف حکومت‌دارها، سیاستمدارها انجام شود.»
پ
-->

لینک کوتاه:
https://www.rahetaraghi.ir/Fa/News/1062029/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

معامله 546 هزارگواهی سپرده زعفران در بورس کالا

آشنایی با مشکلات رایج گیربکس ماشین

انتقال مستقیم پول از باکس پس‌انداز / یک قابلیت جدید و کاربردی در اپلیکیشن بلو

قیمت محصولات ایران خودرو امروز 30 فروردین 1404

برنامه اقدام ایران در مبارزه با پولشویی ابلاغ شد

حقوق ورودی واردات گوشی تلفن همراه در سال 1404 ابلاغ شد

افزایش 29 درصدی صادرات محصولات کشاورزی

ادامه روند ریزش قیمت طلا و ارز؛ دلار به کانال 84 هزارتومان بازگشت

هشت نام پشت پروژه پاک‌سازی پرسپولیس

چرا پرسپولیس به چنین حال و روزی افتاده

رسمی؛ بازگشت آرون رمزی به فوتبال به عنوان سرمربی

گل سوم بایرن مونیخ به هایدنهایم توسط گنبری

نگرانی جدید رئال؛ مچ پای ورم کرده کیلیان امباپه!‏

گواردیولا بازسازی سیتی را از دروازه شروع می‌کند

برگزاری سومین جلسه هیئت رئیسه انجمن وودبال

فصل برای سون احتمالا تمام شد!‏

گل اول بارسلونا به سلتاویگو توسط فران تورس

گل اول سلتاویگو به بارسلونا توسط بورخا ایگلسیاس

دور سوم مذاکرات شنبه هفته آینده (6 اردیبهشت) برگزار می‌شود

لحظه خروج هیات مذاکره‌کننده ایرانی از محل مذاکرات غیر مستقیم با آمریکا

گفتگوها بین ایران و آمریکا چقدر زمان می‌برد؟

واکنش عراقچی پس از پایان دور دوم مذاکرات: در خصوص یکسری اهداف به تفاهم بهتری رسیدیم

مهاجرانی: وفاق ملی بدون اعتماد عمومی ممکن نیست

جلسه شورای‌ عالی هماهنگی اقتصادی سران قوا برگزار شد

بقائی: شنبه آینده مذاکرات در سطح دو مذاکره کننده ارشد ادامه می‌یابد

عراقچی: آمریکایی‌ها تاکنون هیچ بحث غیرمرتبط با موضوع هسته‌ای را مطرح نکردند

هیئت ایرانی طی یک تا دو ساعت آینده رم را به مقصد تهران ترک می‌کند

وزارت خارجه عمان: آمریکا و ایران بر اهمیت دستیابی به توافقی عادلانه، پایدار و الزام‌آور تأکید کردند

پایان دور دوم مذاکرات ایران و آمریکا در رُم

عراقچی: تنها مانع بر سر تحقق خاورمیانه عاری از سلاح‌های هسته‌ای رژیم صهیونیستی است

ایرج نوذری پس از 20 سال به دوبله بازگشت

واکنش مهران غفوریان به بدن آماده پوریا پورسرخ

حمید حامی: من در یک دوره ای داروی ضد افسردگی میخوردم و با آن مبارزه می کردم

هوش مصنوعی این بار سراغ «محسن چاوشی» رفت!

فروشنده مواد مخدر در محیط‌های آموزشی دخترانه به دام پلیس افتاد

زندانی که مُرد و زنده شد؛ عفو 30 ثانیه بعد از اجرای حکم اعدام

پایان عملیات عمره در آستانه آغاز اعزام زائران حج 1404

کشف 100 کیلو خاک طلا و نقره توسط پلیس راه آهن

معاون وزیر بهداشت: آمار خودآسیبی در دانشگاه‌های علوم پزشکی را به صفر می‌رسانیم

پیش فروش واحدهای مسکونی جیب 19 نفر را خالی کرد

مشاهده رنگی کاملا جدید توسط چشم انسان

کتاب‌درمانی، راهی برای افزایش جرأت‌ورزی کودکان

ایستگاه فضایی بین‌المللی به خطرناک‌ترین دوره خود وارد شد

مشاور دبیر کل در امور شعر، ادبیات و محافل ادبی معرفی شد

جایگاه شادی در فرهنگ ایران باستان و اشعار شاعران ایرانی

شاعرانه/ در مسجد و در کعبه به دنبال خداییم

فارن افرز: مذاکرات ایران و آمریکا در چه شرایطی موفق خواهد شد؟

قهرمانی تیم دختران و برد تیم پسران در تنیس روی میز آسیای میانه

4 دستور جلسه در نشست هیئت اجرایی کمیته ملی المپیک

تودور: با تیمی بازی داریم که از اینتر مساوی گرفت