راه ترقی

آخرين مطالب

غائله‌ خانم مدیرعامل/ واکنش‌ها به ادبیات عجیب الناز سخائیان انديشه

غائله‌ خانم مدیرعامل/ واکنش‌ها به ادبیات عجیب الناز سخائیان
  بزرگنمايي:

راه ترقی - ایسنا /«اگه بخوام توی ... ایران بگم، نمی‌تونم بگم ما در زمینه اچ‌آر دیجیتالایزیم، ولی اگه بخوام گلوبالی بگم که به چه سمتی داره می‌ره، ما خوشبختانه به خاطر وصل بودنمون به... و اینکه داریم ازش بِنِفیت می‌بریم، اینه که چقدر دیتا وارد شده به منابع انسانی برای بیزینس پلنینگ آینده.» این‌ها بخشی از صحبت‌های مدیرعامل یک شرکت بزرگ بین‌المللی غذایی در ایران ، در دومین رویداد آموزشی «نِکست شیفت» است.
به نقل از هفت صبح، «اگه بخوام توی ... ایران بگم، نمی‌تونم بگم ما در زمینه اچ‌آر دیجیتالایزیم، ولی اگه بخوام گلوبالی بگم که به چه سمتی داره می‌ره، ما خوشبختانه به خاطر وصل بودنمون به... و اینکه داریم ازش بِنِفیت می‌بریم، اینه که چقدر دیتا وارد شده به منابع انسانی برای بیزینس پلنینگ آینده.» این‌ها بخشی از صحبت‌های مدیرعامل یک شرکت بزرگ بین‌المللی غذایی در ایران ، در دومین رویداد آموزشی «نِکست شیفت» است.
رویدادی که تابستان امسال برگزار شده، اما به‌تازگی بخشی از آن به خاطر ادبیات فارسی _ انگلیسی خانم الناز سخائیان، در فضای مجازی مورد توجه قرار گرفته است. از چهار روز پیش، بعد از گذشت هفت ماه از این رویداد، ناگهان بخشی از صحبت‌های خانم مدیرعامل در فضای مجازی منتشر شد که موجی از واکنش‌ها را به همراه داشت. الناز سخائیان در این رویداد در حالی که در کنار مدیران ایرانی شرکت‌های بزرگ دیگر نشسته بود، در جواب به سوال مجری، درباره استفاده از ابزار دیجیتال در منابع انسانی شرکتشان شروع به صحبت کرد.

او در حالی که می‌توانست از کلمات «جهانی»، «سود»، «داده»، «خریدن»، «متخصص»، «مهارت»، «بازار»، «به دست آوردن» و ... استفاده کند، از عبارات انگلیسی آن‌ها استفاده کرد. در مقابل، برخی از کلمات دیگر گرچه معادل فارسی داشتند، اما در زندگی روزمره به گوش خیلی‌ها آشنا نیستند. مثلا می‌شد به جای کلمه آنالیز از پردازش استفاده کرد اما مترادف انگلیسی آن هم همانقدر، بلکه هم بیشتر در روزمره فارسی‌زبانان استفاده می‌شود. کلمه دیجیتال هم به طور کامل وارد زبان فارسی شده و حداقل می‌شد از عبارت مانوس دیجیتالی کردن یا دیجیتالی شدن استفاده می کرد.
مدافعان سخائیان راست می‌گویند؟
مائده امینی مدیر روابط‌عمومی سابق چند استارتاپ بزرگ بانکی و فروش کالا ، در گفت‌وگو با «هفت صبح» و در جواب به این سوال که آیا ادبیات استارتاپی و دیجیتالی کشور همین‌قدر انگلیسی‌محور است یا خیر، می‌گوید: «متاسفانه همینطور است. به همین دلیل فکر می‌کنم تاختن به این خانم منصفانه نباشد؛ چراکه این اولین‌بار نیست که از این تریبون‌ها، چنین ادبیاتی را می شنویم. علم دیجیتال مارکتینگ یا اگر بخواهیم فارسی بگوییم بازاریابی مدرن، به‌تازگی وارد ایران شده و هرگز نمونه داخلی نداشته است.
هنوز معادل فارسی اصطلاحات مورد استفاده در این فضا عادی نشده و نه فقط کارمندان، بلکه مدیران این شرکت‌ها هم از معادل فارسی آن استفاده نمی‌کنند. چه در جلسات کاری و چه در سخنرانی‌ها و مصاحبه‌ها. از طرفی بیشتر بدنه کسب و کارهای دیجیتال را نسل زد تشکیل می‌دهند که در مکالمات روزمره خود هم از عبارات انگلیسی استفاده می‌کنند. به همین دلیل حتی اگر مدیران و روابط‌عمومی این شرکت‌ها از معادل فارسی برخی اصطلاحات استفاده کنند، به گوش بسیاری از کارکنان ناآشناست.»
بسیاری از کاربرانی که از نوع صحبت کردن الناز سخائیان دفاع می‌کنند، می‌گویند مخاطبان این صحبت‌ها مدیران کسب و کارهای دیجیتال هستند و با تمام این عبارات انگلیسی آشنایی دارند. آن‌ها همچنین تاکید دارند که بسیاری از این عبارات در فارسی عبارت آشنا و دقیقی ندارند و ممکن است صحبت‌های او را بیش از این نامفهوم کند.
با این حال امینی در ادامه تاکید می‌کند که استفاده از این حجم از کلمات انگلیسی در یک نشست توصیه نمی‌شود و صحیح نیست. این کارشناس روابط‌عمومی در این‌باره به «هفت صبح» توضیح می‌دهد: «این را از روی تعصب روی زبان‌فارسی نمی‌گویم.
زبان کشور ما فارسی است و باید بتوانیم در همه زمینه‌ها و کسب و کارها زبان فارسی را وارد کنیم. به طور مثال کلمه بازاریابی که معادل کلمه مارکتینگ است، معادل خوب و آشنایی است، اما از همین کلمه هم در فضای استارتاپی یا دیجیتال استفاده نمی‌شود. اگر به جای روابط‌عمومی آن شرکت بودم، به خانم سخائیان توصیه می‌کردم که در چنین رویداد بزرگی، از کلمات انگلیسی کمتری استفاده کند.»
اوایل همین امسال بود که الناز سخائیان، به عنوان اولین مدیر ایرانی شرکت بزرگ سوئیسی در ایران معرفی شد. این شرکت سوئیسی از اوایل دهه 80 در ایران فعالیت دارد. در گذشته مدیرعاملی این شرکت در ایران برعهده یک ایتالیایی و پس از آن یک مدیر سوئیسی بود. اما با بازگشت مدیر سوئیسی به کشورش، الناز سخائیان مدیر عامل این شرکت در ایران شد.
او پیش از این به مدت حدود سه سال در همین شرکت مسئولیت دپارتمان تغذیه کودک را بر عهده داشت و حالا کمتر از یک سال است که مدیرعامل این شرکت شده است. نکته جالب درباره این مدیر 40 ساله، این است که او در دانشگاه تهران داروسازی خوانده اما به گفته خودش خیلی کم به عنوان یک داروساز فعالیت کرده است.
او به محض فارغ‌التحصیلی وارد شرکت‌های دارویی شد و به مدت 15 سال به عنوان نماینده دارویی، بازاریابی و فروش و در ادامه به عنوان مدیر بخش‌های تجاری فعالیت کرد. به طور دقیق‌تر او یک سال به عنوان داروساز در یک داروخانه کار کرد و بعد در شرکت‌های مختلف آرایشی و بهداشتی، بازاریاب و فروشنده محصولات بهداشتی و پوستی به متخصصان پوست و پزشکان شد.
سخائیان در این مدت، مدرک ام‌بی‌ای یا مدیریت کسب و کار خود را گرفت و وارد شرکت دارویی سانوفی (فرانسه) در ایران شد. حالا سه سال و نیم است که خانم سخائیان با ن شرکت معروف سوئیسی همکاری دارد و با همه‌گیر شدن ویدیوی صحبت‌هایش، دیگر فقط در دنیای تجارت شناخته شده نیست و پنجره جدیدی از توجهات به روی او باز شده است.

supports HTML5 video

لینک کوتاه:
https://www.rahetaraghi.ir/Fa/News/1032603/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

سخنگوی هیات رئیسه مجلس: دهک‌های پایین نباید مالیات بر ارزش افزوده بدهند

فعال کارگری و کارشناس بازار کار: دستمزد کارگران باید متناسب با شرایط اقتصادی باشد

همتی: بدنبال ورود جدی بخش خصوصی به اقتصاد هستیم

کارشناس بازار سرمایه: همه در ایران رانت‌جو شده‌اند

قیمت زعفران دست‌نیافتنی‌تر شد

پیش بینی قیمت دلار 2 اسفند 1403

مقابله با گردش مالی چند هزار میلیاردی قمار در فضای مجازی

در گلزنی فقط مسی در سطح صلاح است

سیتیزن‌ها درس نگرفتند؛ کری‌خوانی با وینی در برنابئو

فریاد پرسپولیس؛ تاریخ دربی نباید تغییر کند!

تارتار: شوک خوبی به مس رفسنجان وارد شد

انتخابات هیئت فوتبال تهران قبل از فدراسیون

وینی را ترجیح می‌دهم، بلینگام فیک و عقده‌ای است!‏

هیه‌رو در تهران: نکونام کجاست؟

خطیبی کارخانه عوض کرد؛ رسول مدیرعامل جدید سایپا

بازگشت بارسا به پیراهن سنتی با تغییر مدرن

ماموریت غیرممکن سیتی؛ رئال در برنابئو حذف نمی‌شود!

رهبر انقلاب در دیدار امیر قطر: منتظر اقدام قطر برای بازگرداندن مطالبات ایران هستیم

بیانیه قطر درباره دیدار امیر این کشور با رهبر انقلاب و رئیس جمهور ایران

دبیر شورای عالی امنیت ملی در دیدار با زیاد نخاله: حماسه‌ی مقاومت در غزه یک آیت الهی است

رئیس مجلس: جنایات رژیم صهیونیستی در عصر تمدن بشری، انسانیت را به مرز سقوط رساند

درصدد هستیم فرزندان شهدا در صندوق قرض الحسنه شاهد عضو شوند

تفاهم‌نامه ساماندهی 20هزار مسکن ویژه خانواده شهدا و ایثارگران

بالاخره پا باید زیر پتو باشه یا رو پتو؟!

مرحوم منوچهر والی زاده چگونه وارد کار دوبلاژ شد

چهره ها/ استوری غم‌انگیز هوتن شکیبا برای منوچهر والی‌زاده

بخش‌هایی از دوبله منوچهر والی زاده در پدرخوانده 3

آهنگ زیبای «خوش به حالت» از ایوان بند

ترانه «عشقم» از ناصر زینعلی را بشنوید

تدوین برنامه پنج ساله کاهش تصادفات شهری

برخورد مینی‌بوس با تریلی 11 مصدوم بر جا گذاشت

مدیرعامل سازمان تأمین اجتماعی: سازمان تأمین اجتماعی ورشکسته نشده است

مصدومیت 5 نفر بر اثر حادثه حریق یک ساختمان

نظام پزشکی تهدید کرد؛ هشدار برای لغو قرارداد پزشکان با تامین اجتماعی

زنده‌گیری 7 میمون سرگردان که وارد خانه‌های مردم شده بودند

با حرکت دادن دست در هوا دستگاه‌ها را کنترل کنید!

دل عاشق به پیغامی بسازد!

موانع توسعه مناسبات تهران-پکن

پهلوی با اینترنت به مونیخ رسید!

مشکلات اقتصادی چاره دارد، اگر حامیان حاشیه‌ساز دولت بگذارند

اعتراض کیهان به «هم‌جبهه دانستن تندروها و ترامپ»

قالیباف بر سر دوراهی پاستور و تندروها

کاهش سهم CNG در سبد سوخت و بحران واردات بنزین

ماجرای داروغه‌های ناتینگهام در اقتصاد ایران؛ منشا تورم امروز کجاست؟

تا 200 میلیون تسهیلات بدون ضامن ویپاد

دو خبر مهم برای متقاضیان خودرو

جزئیاتی درباره خرید در طرح جدید کالابرگ

مشایخی: هیچ حقوقی دریافت نمی‌کنیم، امیدواریم وزیر ورزش به وعده هایش را عملی کند

لوکمن مقابل گاسپرینی ایستاد؛ به‌خاطر تیم خطر کردم

داور منفور رئال: خانواده‌ام را تهدید کرده‌اند!‏